piemonte,

  • Barolo-Barbaresco-Roero met Italiaanse Supercars

    Barolo-Barbaresco-Roero met Italiaanse Supercars

    Uw regiomanager levert de Ferrari af in uw hotel, maakt uitgebreid kennis met u, bekijkt met u de trip van uw keuze, toont u de ‘do’s en don’ts’ van de Ferrari en laat u ook een eindje toeren zodat u klaar bent voor uw avontuur. U bepaalt zelf of u de Ferrari voor een dag of voor drie dagen wilt huren. Met onze op maat gemaakte programma's is alles mogelijk!

    Uw route wordt getoond aan de hand van een gedetailleerd roadbook met foto's, herkenningspunten, plannetjes enz. U kunt ook, zonder bijkomende kosten, kiezen voor onze gps-systemen (zolang beschikbaar in uw gekozen periode).

    Ferrari-tour: Barolo (64 km)

    Alba – Grinzane Cavour – Serralunga – Monforte – Barolo – La Morra

    De Barolo-route – bij voorkeur de starter – brengt u langs elf wijnproducerende dorpjes. Hierbij krijgt u ook de mogelijkheid tot een bezoek aan het interactieve wijnmuseum Wi Mu of het kurkentrekkermuseum Museo Cavatappi. Verder kunt u een grissiniworkshop bij de ambachtelijke bakker bijwonen. Geniet van het panoramische uitzicht op het punt Belvedere in La Morra en van het prachtige middeleeuwse kader van Castello Grinzane Cavour. U degusteert wijn bij een aantal van onze topproducenten (waaronder Cordero di Montezemolo) en verblijft in het Boscareto Resort/Villa Amelia/Villa Beccaris of een vijfsterren Bed and Breakfast-locatie. ’s Avonds dineert u in het Michelin-sterbekroonde restaurant Castello Grinzane Cavour, dé juiste sfeersetting in combinatie met een traditioneel Piëmontees menu…

    Ferrari-tour: Barbaresco (60 km)

    Alba – Neive – Barbaresco – Mango – Trezzo Tinella – S. Rocco Seno d’Elvio

    De Barbaresco-route brengt u langs een kapel met een wijnkelder waar u zich te goed kunt doen aan deze karaktervolle wijn. Langs Neive vindt u het allermooiste slowfoodwinkeltje met een terras om grandioos te genieten van de plaatselijke specialiteiten en van talrijke andere sfeervolle locaties. De Barbaresco wordt volledig gemaakt van Nebbiolo-druiven en wordt verbouwd in een klein landelijk gebied dat ten oosten van de stad Alba ligt en waartoe een gemeente van Alba, San Rocco Seno d'Elvio, behoort evenals de dorpen Barbaresco, Neive en Treiso.

    U geniet onder meer van de typische Tajarin-pasta, een lokale specialiteit, in een delicatessenshop waar de gehele familie u toont hoe die gemaakt wordt. U degusteert Gaja-wijnen tijdens een lunch in het prachtige panoramische decor van La Ciau del Tornavento.

    Deze tour kan, afhankelijk van uw tijdsbestek, worden aangevuld met een gedeelte van de Roero-tour en wordt dan 90 km lang.

    Het accent tijdens deze tours ligt geheelop de verkenning. U wenst immers maximaal gebruik te maken van de power van uw Ferrari 458 Italia F1 of Ferrari California F2!

    Interesse? Vul dan het contactformulierin.

     

     

     
  • De nieuwste hype: Ontdek slowfood en wijnen met de Ape Calessino cabrio!

    Made in Italy Travel biedt TERUG Ape Calessino tours aan. Met dit voertuig geven we reizigers de kans om samen te genieten van hun vakantie in de Italiaanse regio Piemonte 

    De Ape Calessino cabrio-trips vertegenwoordigen een heel nieuw concept dat bijvoorbeeld in vergelijking met de traditionele Vespa een aantal duidelijke voordelen heeft. Zo kunnen er drie personen tegelijkertijd in één voertuig zitten. Dat bevordert uiteraard de communicatie, wat bij het rijden met drie aparte Vespa’s niet het geval is. Verder biedt de Ape Calessino cabrio betere mogelijkheden aan om van het Italiaanse landschap te genieten, want enkel de bestuurder hoeft te letten op het verkeer. Voor alle duidelijkheid:  enkel beschikbaar MET DRIVER. Nog een belangrijke troef: geen helm verplicht. Het voertuig is bovendien heel gemakkelijk te besturen..

     
  • Golf & Enogastronomie – Piemonte

     

    Golf & Enogastronomie – Piëmont

    Wilt u genieten van de natuur, de gastronomie in de brede zin van het woord en de sublieme en karaktervolle wijnen terwijl u zich ontspant met uw andere grote passie: golf? Circolo Golf La Margherita – Carmagnola, Golf Club Cherasco – Cherasco: 2 golfterreinen met 18 holes!

    Dag 1: Aankomst in Cherasco. Bij de check in stellen wij u diverse overnachtingsmogelijkheden voor gaande van de stijlvolle B&B tot de super de luxe vijfsterren hotel met wellnessfaciliteiten. Uw kort, medium of lang verblijf zijn gericht op quality time. Behalve uw golfpassie beleven, zult u ook nog wijn proeven in historische wijnkelders met uitzicht op de prachtige natuuromgeving, degusteren van de ambachtelijk geproduceerde producten, "één zijn" met de lokale bevolking en vooral delen van unieke ervaringen.

    U kunt ook zelf even aan de slag bij de lokale bakker waar u grissini’s kunt maken volgens eeuwenoude tradities. U bezoekt historische locaties zoals Castello Grinzane Cavour, Banca del Vino, waar ook de slowfoodbeweging haar ontstaan kende, en degusteert een overheerlijke Baci di Cherasco onderweg. Zo krijgt u niet alleen prachtige ervaringen, maar ook beeldmateriaal om van na te genieten bij uw terugkeer.

    's Avonds dineert u in een lokaal restaurant waar de traditionele Piëmontese gerechten u beslist zullen verrassen. U hebt keuze uit een trattoria, een gastronomische locatie of een Michelin-sterbekroond restaurant met vouchersysteem. U beslist ter plaatse of u voor een menu kiest of à la carte eet.

    Dag 2: U zult naast het golf spelen ook de Barbaresco-regio bezoeken waar u eveneens uw quality time omzet in het proeven van de Barbaresco-wijn in het mooiste dorpje van de regio, wederom de meest perfecte spot om het genot centraal te plaatsen. U geniet van uw lunch met uitzicht over de wijngaarden van bijna 360°. 's Avonds kunt u opnieuw kiezen uit diverse locaties waar we uw smaakpapillen ten volle verwennen.

    Indien gewenst, kunt u uw verblijf verlengen met een aantal dagen, overnachtingen of een extra programma voor lokale verkenningen. Mogelijke supplementen zijn ook een huurwagen, taxi en alle andere extra diensten.

    Interesse in deze aanbieding? Invulformulier.

     

  • Het leven zoals het is, in Piemonte!

    Voor de vakantieganger een toplocatie. Dagelijks leven on site in alle seizoenen, een uitdaging van formaat… Elke dag opnieuw…

    Het feit dat u na de inleiding nog steeds niet weggeklikt bent, getuigt van uw interesse voor hoe het dagelijkse leven er aan toe gaat in Piemonte, ook buiten de lente met haar ontluikende natuur en wijngaarden in volle bloei, de zomer die temperaturen biedt die in Noord-Europa zelden gehaald worden en de herfst die truffelsmaken garandeert die u in hoge sferen brengen. Maar wat met het winterseizoen op het platteland, in Piemonte, de Langhe?

     

  • Oogst in Piëmont

    Er is de laatste dagen een opperbeste, gezellige drukte in Piëmont, de oogst van de hazelnoten is al een poosje bezig en de druivenpluk is vorige week reeds van start gegaan. De oogst is dit jaar vroeger begonnen vergeleken met andere jaargangen door de aanhoudende warmte. Tijdens de “Fiera di Castagnole” werden de eerste quota’s gegeven, zo’n 410 € per 100 kilo hazelnoten. De kwaliteit is opperbest, maar de beschikbare hoeveelheid is naar beneden gegaan.

    ’s Morgens vanaf 6.30 is het al een komen en gaan van tractoren, volgeladen met de typische druivenboxen, gevolgd door de druivenplukkers (meestal personeel van coöperatieven) rechtstreeks naar de wijngaard. De ganse dag wordt het beste van de Moscato-druiven en alle andere witte variëteiten geplukt. Over een tweetal weken is het de beurt aan de Nebbiolo.

    Druiven van het type Chardonnay en Pinot die op dit moment geplukt worden, hebben een zeer goede kwaliteit, een medium suikergehalte, én gehele afwezigheid van botrytis (grauwe schimmel), ze zijn dus meteen goed qua consistentie. Overigens zijn ze vooral “vol”, de suikergradatie is goed maar niet overdreven. Ondanks de extreme hitte mag men toch stellen dat de planten niet de “stress” hadden die bij een vergelijkbare hitte in 2003 van tel was.

    Overigens, dit jaar opnieuw zijn er heel wat kwaliteitscontroles aan de gang: Consorzio Barolo Barbaresco Alba Langhe en Dogliani, samen met Vignaioli Piemontesi, Unione Produttori Vini Albesi en nog drie andere partijen (Coldiretti, Unione Agricoltori, Cia) en extra hulp van de Monagri Service van de Universiteit van Turijn. Het resultaat van hun werk wordt gecoördineerd door het onderzoekscentrum van Enocontro. Er wordt dus alles aan gedaan om maximaal te gaan voor het beste wat “terroir” kan bieden. Wie de oogst van zeer dichtbij wil meemaken en van de plukkers een A tot Z handleiding wil krijgen, neemt contact op met This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it..

  • Slowfood zien,ruiken, voelen, proeven!

     

    Slow Food zien, ruiken, voelen, proeven!

     

    Waar? Overal, van Noord tot Zuid, van Oost tot West, van Valle d’Aosta tot Puglia, Sicilië en Sardinië inclusief. Bij al dan niet kleine, familiale ateliers waar passie voor het resultaat van eigen kweek hoogtij viert en men bijzonder fier is om regionale tradities te delen met anderen. Of in één van de vele trattoria’s, enoteca’s of ristoranti, met of zonder sterren.Wat is nu de specialiteit bij uitstek voor welke streek? Een blik op een paar van de 20 smaakregio’s van Italië met voor elke regio een Slow Food product in de kijker.

    Friuli en Venezia Giulia liggen niet op de gebruikelijke route van de toerist die Italië bezoekt. Zij die daadwerkelijk de weg naar het grensgebied met voormalig Joegoslavië aandoen, ontdekken er in Danieli di Friuli de koninklijke ham die 10 maanden rijpt om de speciale, karakteristieke smaak te ontplooien.

    In Veneto hebben ze oa de Venetiaanse variëteit op de Milanese Panettone, namelijk de Pandora. Dit wordt letterlijk vertaald als gouden brood, wat een vlakke kegelvorm is met acht naar elkaar toelopende stervormige ribbels, bedekt met een laagje vanillesuiker. Dit kwam vroeger op het eind van de maaltijd bij de rijke patriciërsfamilies op tafel en is nu vooral een kerstgebak.

    Het boerenspek van Alto Adige is een hoogwaardig product. De varkensbouten worden eerst in een marinade van zeezout en kruiden of specerijen gelegd (laurierbest, jeneverbes, peper, nootmuskaat, kaneel en koriander). Na het marineren volgt het rook- en rijpingsproces. Geen boerenkost maar een ware delicatesse.

    Wie Milaan aandoet, moet zeker langsgaan bij Peck. Op een showroom/verkoopruimte van 3300 m2 treft men Taleggio, Gorgonzola, Provolone, en zovele andere DOP specialiteiten (Denominazione di Origine Protetta). In Cremona moet je de Mostarda proeven dat bestaat uit gesuikerde vruchten zoals kersen, vijgen of peren die enige tijd in een mengsel van suikerstroop en witte mosterd hebben gelegen.

    Een fonduta Valdostana - fondue uit het Aostadal op basis van de Fontina kaas - kan heerlijk smaken ’s winters. Samen met typisch,  Valdostaans brood en lardo uit het Aostadal.

    Even dieper gaan in Italië en je botst op de heerlijke kaasvariëteit Castalmagno in Piemonte. Deze blauwschimmelkaas is aan de bovenzijde makkelijk te herkennen aan de letter C in een kleine driehoek. Tajarin & Agnolotti zetten de toon als pasta variëteiten. En winterse kost is beslist Bagna Coada, groenten die gedipt worden in een hete saus van gepureerde anjovis en knoflook. Zo eenvoudig,kan de Italiaanse keuken zijn.  Urenlang blijft de geur in huis  hangen.

    Een paar druppels Aceto  Balsamico di Modena, dé traditionele duurdere versie uiteraard,   vormt beslist de final toch bij een insalata. Mortadella, Parmigiano Reggiano, Prosiciuto di Parma, en last but not least Culatello:  allen troeven waarmee  Emilia Romagna uw smaakarena wil bekoren. 

    Toscane is met stip nog altijd de meest populaire vakantieplaats. Zoetbekken als we zijn staat helemaal bovenaan op het lijstje de Panforte Senese, gemaakt wordt van amandelen, hazelnoten, gekonfijte citroen- en sinaasappelschil, meel, suiker en honing.  Populairder is nog de combinatie Cantuccini di veelal met Vin Santo genuttigd wordt.

    Umbrië bezoeken zonder langs te gaan bij een Norceria (de slager) zou beslist “not done” zijn. Nergens anders wordt de kunst van het slachten, het uitbenen van het vlees, het maken van worst of zacht gepekelde vleeswaren zo goed verstaan als in deze regio. Het zwarte goud uit Norcia is beslist betaalbaarder als het Witte goud uit Alba, we hebben het wel degelijk over truffel.

    Olijven zijn het culinaire symbool van Ascoli Piceno in de Marken. Deze lekkernij kan alleen gemaakt worden met de soort tenera ascolana die rond Ascoli op een 100 hectare groot gebied op een kalkrijke bodem verbouwd worden. Ze bestaat uit zeer zacht, mild vruchtvlees en een kleine pit. Zeer geschikt om gevuld te worden en daarna te frituren.

    Sulmona is al sinds de Renaissance het centrum van de suikergoedproductie in Abruzzo. Hier worden de verschillende dragees en bonbons gemaakt die met behulp van zijde, plastic, draad, bont papier en andere hulpmiddelen in bloemen, in korenaren, in exotische vruchten en nog meer veranderen.

    Bij een Napolitaanse Pizza hoort Mozzarella di Bufala uit Campanië, uitblinkend in smaak maar zeer kort houdbaar. Ook  Babà alla Napoletana (gistgebak met rum) is zo’n zoete delicatesse uit de regio.

    Wie Puglia aandoet, moet zeker langs gaan bij Angelini in Martina Franca waar je volgens eeuwenoude tradities de Pane di Alta Mura (zuurdesembrood) kan vinden. Sommige broden wegen wel tot 20 kilo. Maak in één van de pasta ateliers Orecchiette alla Chitarra! Beslist een ervaring op zich als pasta workshop maar ook een toestel dat men niet aantreft in onze lage landen.

    Siciliaanse kaviaar, zo wordt Bottarga di tonno genoemd. Dit zijn zorgvuldig samengeperste en gezouten eieren van tonijnvrouwtjes. Bottarga wordt in schijfjes gesneden en kan rauw, gefrituurd of gestoomd gegeten worden. Deze al iets wat zoute delicatessen wordt op smaak gebracht met olie, peterselie, knoflook en peperonicino. Een tipje zout proeven in de zoutmijnen van Trapani, Arancini alla Siciliana als lunch in Catania, de smaak van kleurrijke marsepein in Martorana: Slow Food op z’n Siciliaans

    Sardijnse herders tradities tijdens het dorpsfeest in Nuoro waarbij een vetgemest stierkalf met een toebereide geit gevuld wordt waarin dan weer een big verstopt zit, die in zijn binnenste een haas verbergt, die op z’n beurt weer een parelhoen met een klein vogeltje in z’n buik heeft. Voor het roosteren begint wordt de dorps schoenmaker erbij gehaald die met een dikke naald en sterke draad het stierkalf dichtnaait. Deze specialiteit heet Toto Del Ciabttino, stier van de schoenmaker. Beperkter is de “Pastu Mistu” waarbij een kalkoen met een kip, een haas of een konijntje gevuld wordt.

    Wie kent trouwens ook niet het typische Sardisch brood, Carta Musica? Van waar de benaming? De dunne, platte, bijna doorschijnende broden herinneren aan het perkamentachtige muziekpapier, net als het breken van de knapperige schijven een bepaald geluid, musica voortbrengt.. Een zeer opmerkelijke kaasvariëteit uit Sardinië is de CasuMarzu wat een onschuldige, licht gerijpte Pecorino kaas is. Aan de bovenkant van deze kaas wordt namelijk een gat in de kaas geboord, waar kleine witte maden ingestopt worden. Na een paar dagen beginnen de maden de kaas van binnenuit te eten. De liefhebber van dit soort kaas breekt pas de kaas open op het moment dat hij helemaal door maden is benomen en krabt met een stuk brood kaas en maden eruit. Wie kazen lief heeft, moet zeker een bezoek brengen aan Macomer, tussen Oristano en Sassari gelegen, want in dit stadje treft men de grootste variëteit aan, samenoverigens met salame uit de streek.

    De regio specialiteiten ontdekken van de streek waar u neerstrijkt voor uw vakantie en uitzoeken waar je welke lekkernij op z’n best kan proeven, dat is actief bezig zijn kwaliteit kiezen.

     

Your Piedmont Expert

Karina Imschoot

Why is she your best choice for Top Quality Time Holidays?

She visited Piedmont in 2006, fell in love with the region, spent holidays 4 times a year in Piedmont and finally has settled her home in Piedmont in  2012.

She lived in both places:  first Cherasco, then Barbaresco but returned to Cherasco.

With her knowledge,  with the fact that she came in as a tourist as well and lived all experiences as a tourist,  she is a perfect match for your quality time in Piedmont